Regresa Huescómic a la capital oscense y lo hace con uno de sus géneros más queridos, el humor, y tres invitadas con enfoques muy diferentes: Camille Vannier, Candela Sierra y Clara Soriano. La cita suma 12 ediciones y se celebrará mañana sábado en el Centro Cultural Manuel Benito Moliner. Además de estas tres mujeres reconocidas a nivel nacional, Huescómic también apuesta por el nuevo talento aragonés, en este caso en la figura de la zaragozana Marina Velasco Marta, ganadora del XVI Premio Internacional de Novela Gráfica FNAC / Salamandra Graphic con ‘Que no se olvide’, una obra que recupera la memoria del colectivo LGTBI+. Las cuatro autoras participarán en entrevistas con público en el auditorio del Centro Cultural, Clara Soriano, moderada por David López, a las 12 horas; Marina Velasco, junto a Peibols, a las 13, y Camille Vannier y Candela Sierra a las 18 horas, en una conversación conducida por Óscar Senar. Todas las actividades tienen entrada libre hasta completar aforo.
Como ya es habitual, Chema Cebolla firma el cómic gratuito y limitado que se entregará a los asistentes. El dibujante continúa la senda de reinterpretar la historia del Alto Aragón en clave de ficción, en esta ocasión subiendo al tenor Miguel Fleta a la ola de la cultura ‘tiki’. El cómic de Chema Cebolla será también una exposición que podrá verse en el Centro Cultural Manuel Benito Moliner a partir de este viernes, a las 18’30 horas, junto con la otra muestra de esta edición, “Rosa como una pantera”, una producción del Salón del Cómic de Zaragoza. A continuación, en el mismo lugar a las 19 horas, los dibujantes Diego Miragro y Leyre Lardiés ofrecerán una charla sobre el décimo aniversario del primer número del Fanzine ¡Hey!, un proyecto nacido precisamente a raíz de la primera edición de Huescómic.
El programa de esta edición incluye además la exposición “Comer con la vista: gastronomía del Alto Aragón en viñetas”, un recetario ilustrado con algunos de los platos más significativos de la provincia, que se inaugurará el sábado, a las 11’30, en el Centro Cultural Manuel Benito Moliner.
Premio a la Mejor Traducción
Huescómic consolida en esta edición su apuesta por visibilizar uno de los oficios más importantes para la industria editorial del cómic, el de los traductores. Así, en colaboración con la comunidad Tradurietas, entregará el II Premio a la Mejor Traducción de Cómic al escritor y traductor Rubén Lardín, en reconocimiento a su labor en la edición española de “Krazy Kat. Páginas dominicales 1916-1917”.