CON CARLOS RODRÍGUEZ BRAUN

Que no... Jesucristo no se refirió a camellos pasando a través de agujas

El profesor Rodríguez Braun desmiente en Más de uno que Jesucristo se refiriese a camellos pasando a través de agujas, mientras que su hijo Mateo sí lo cree: asegura que hay una teoría que dice que la traducción de 'Kamilos' como camellos es correcta.

ondacero.es

Madrid |

Con la Navidad a la vuelta de la esquina, el desmentido a discutir de este lunes tiene que ver con Jesucristo: ¿se refirió a camellos pasando a través de agujas?

Es lo que tratan de decidir el profesor Rodríguez Braun y su hijo Mateo. Para mediar entre los dos y decidir la opción correcta, Carlos Alsina hace de rey Salomón.

En concreto, la frase del camello que aparece en la Biblia es la siguiente: "Es más fácil que un camello entre por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el Reino de los Cielos".

Y es que muchos estudiosos creen que San Jerónimo, el traductor de la Biblia al latín, interpretó la palabra “kamilos” como camello cuando, en realidad, quiere decir soga gruesa con la que se amarran los barcos a los muelles.